Thiên đường hay là gì?
Thứ Sáu, 19 tháng 6, 2015
Người Mỹ vẫn chưa hết bàng hoàng sau thảm kịch
Một vụ xả súng kinh hoàng vừa xảy ra lúc 8h sáng nay tại
một nhà thờ của người da màu ở khu trung tâm Charleston, bang South Carolina,
Mỹ, khiến hàng chục người thương vong. Theo BBC, Cảnh sát trưởng Gregory Mullen
nói tám trong số các nạn nhân bị bắn chết bên trong Nhà thờ Emanuel African
Methodist Episcopal vào tối thứ Tư 17/6, người còn lại qua đời sau đó.
Trong số những người bị bắn chết có mục sư, thượng nghị sỹ
Clementa Pinckney. Cảnh sát cho biết, nghi phạm vụ bắn súng trên phố Calhoun là
một người đàn ông da trắng khoảng 21 tuổi, gầy, nhỏ, mặc áo màu xám quần
jeans xanh, đi bốt Timberland và cạo râu nhẵn nhụi". Trả lời trước báo
giới, Thị trưởng Charleston Joe Riley thì nói vụ bắn súng là "thảm kịch
không thể mô tả được", còn Thượng
nghị sỹ bang Nam Carolina Tim Scott viết trên mạng Twitter: "Đêm nay tim
tôi vỡ vụn vì Charleston và Nam Carolina".
Vụ xả súng tại nhà thờ của người da màu ở Nam Carolina, một trong những nhà thờ lâu đời và nổi
tiếng nhất nước Mỹ của cộng đồng người Mỹ gốc Phi là sự tiếp nối của hàng loạt
các vụ mâu thuẫn, xung đột về sắc tộc ở Mỹ trong thời gian vừa qua. Charleston
vốn được mệnh danh là “Thành phố của sự linh thiêng” bởi ở đây có vô số
các nhà thờ của nhiều cộng đồng người nhập cư khác nhau. Tuy nhiên, giống
như nhiều thành phố khác của nước Mỹ trong thời gian qua, Charleston cũng là
nơi xảy ra những vụ va chạm giữa cảnh sát da trắng với người da màu.
Cách đây chưa lâu, cả nước Mỹ rúng động khi các cuộc biểu
tình, bạo loạn liên tục nổ ra ở thành phố Ferguson (bang Missouri, Mỹ). Sau đó là
các vụ biểu tình quy mô lớn trên toàn nước Mỹ nhằm kêu gọi công bằng cho những
người da màu là nạn nhân trong các vụ nổ súng và phản đối tình trạng phân biệt
chủng tộc, liên tiếp các vụ ẩu đả đã xảy ra giữa người biểu tình và cảnh sát.
Và vụ xả súng lần này như một sự sát muối vào nỗi đau dai dẳng bấy lâu nay của
nước Mỹ.
Nước Mỹ lâu nay vốn được biết đến như
“thiên đường” của thế giới, miền đất hứa, quốc gia đáng sống với nhiều người.
Nước Mỹ có “Nữ thần tự do”, được ví như “chân trời của tự do”, nơi mà người Mỹ
luôn tự tin quảng bá, xuất khẩu “tự do”, “giá trị” dân chủ, nhân quyền ra toàn
thế giới.
Nước Mỹ thường
tự hào là một “thị trấn trên một ngọn đồi” nhìn xuống tất cả các quốc gia khác
ở dưới thấp, hay là một cái đầu tầu phun khói (đen) dẫn đầu kéo cả đoàn toa thế
giới đi theo quan niệm về dân chủ và nhân quyền trên đường rầy của mình. Nước
Mỹ cũng tự cho mình cái quyền làm “Quan tòa phán xét nhân quyền trên thế
giới”, vì thế hàng năm Mỹ thường tung ra một bản phúc trình về tình trạng
nhân quyền, trong đó có vấn đề tôn giáo, vấn đề quyền con người, quyền công dân
của các nước khác.
Khi một số nước có đường lối phát triển
đối lập với Mỹ bắt, xử lý số đối tượng chống đối thì họ ngay lập tức dùng chiêu
bài “dân chủ”, “nhân quyền” để can thiệp, lu loa rằng chính quyền các nước đàn
áp những người “bất đồng chính kiến”, kêu gọi trả tự do cho “tù nhân lương
tâm”. Chẳng những vì thế mà số đối tượng này sau khi được trả tự do, hết hạn
chấp hành án phạt tù thương tìm mọi cách xin tỵ nạn chính trị tại Mỹ để được
sống trong môi trường “tự do”, được đến với “nước mẹ Mỹ”. Nước Mỹ tự cho mình cái quyền đi can
thiệp, đánh giá, nhận xét về tình hình dân chủ, nhân quyền ở các quốc gia khác,
thế nhưng ngay bản thân họ, ngay trong lòng nước Mỹ, Mỹ đã làm tốt được điều
này hay chưa?
Chúng ta không phủ nhận nước Mỹ
là một trong những quốc gia có kết cấu trật tự rất tốt, từ cơ sở hạ tầng đến
môi trường sống, y tế, giáo dục, an sinh xã hội, nhưng bên cạnh đó, nước Mỹ
giàu mạnh là vậy, tuy nhiên ra đường là người ta có thể bắt gặp hình ảnh người
vô gia cư, người ăn xin tay cầm bảng hiệu với dòng chữ cầu xin sự giúp đỡ. Đặc
biệt, trong những năm qua, thế giới đã quá quen với việc các vụ
xả súng, trấn áp người biểu tình xảy ra ở nước Mỹ, từ một đứa bé, cho đến những
tên tội phạm đều có thể ngênh ngang cầm súng ngoài đường, họ có thể xả súng vào
bất kỳ ai khi họ muốn. Những vụ xả súng vào trường học, nhà thờ, vào khu dân cư
đã không còn là hiếm gặp ở nước Mỹ. Nhiều người khi được hỏi cho rằng, tính
mạng của họ có thể bị đe dọa bất kỳ lúc nào. Vậy thực sự người Mỹ đã được an
toàn hay chưa, được tự do hay chưa? Điều đó chỉ có người Mỹ mới có thể trả lời.
Nam Phong
Tags:
HOT,
Tin thế giới
Chính phủ Mỹ luôn lấy cớ các nước thiếu tự do, dân chủ để can thiệp vào chủ quyền của các nước này. Trong khi đó, tại chính nước Mỹ liệu đã có tự do, dân chủ chưa? Hay là nước Mỹ là "thiên đường" của tự do, dân chủ đến nỗi bất kỳ người nào cũng có thể xả súng điên cuồng vào người khác? Thế thì nguy hiểm quá! Và khẳng định tất cả các quốc gia trừ Mỹ đều không cần cái gọi là "tự do, dân chủ" kiểu Mỹ này.
Trả lờiXóaVì sao lại có nhiều vụ nổ súng điên cuồng diễn ra ở Mỹ như vậy, phải chăng tất cả các hung thủ đều là vấn đề về tâm lý? Cho dù là Mỹ có thể đổ thừa cho là các hung thủ đều có bệnh về tâm lý, nhận thức, nhưng tại sao lại nhiều người bị mắc bệnh như vậy. Câu trả lời là tại vì chủ nghĩa phân biệt chủng tộc, bởi khoảng cách giàu - nghèo ra tăng khiến những người nghèo thấy mình so với người giàu thì quá khốn cùng, quá nhỏ nhoi và cách để họ có thể so sánh được với người giàu là mạng sống, một mạng đổi một mạng, hơn một mạng là mình có lãi. Thật đáng lo ngại cho tính mạng của người dân Mỹ nếu Chính phủ Mỹ vẫn cứ duy trì cái tự do, dân chủ của mình.
Trả lờiXóaan ninh của nước Mỹ đang có nhiều lỗ hổng, nhưng vấn đề nhìn nhận ở đây chính là mâu thuẫn bên trong của nước Mỹ vốn âm ĩ lâu nay lại được thổi bùng bằng những hành vi xả súng. mâu thuẫn da màu chính là yếu tố làm rạn nứt xã hội nước Mỹ hiện tại và tương lai. chính vì vậy Mỹ nên xem lại cách suy nghĩ về nhân quyền của chính nước mình. vì sao nên nỗi?
Trả lờiXóathiên đường của Mỹ chính là bạo lực đẫm máu với sự phân biệt da màu của các sắc tộc, chính quyền Mỹ thì thơ ơ với những vụ việc này, đơn giản vì những vụ việc này họ không quan tâm, da màu trắng được coi trọng còn da màu khác đều hạ đẳng, do đó họ chẳng coi da màu khác có vj trí gì trong xã hội. nhìn nhận ra xa hơn mới thấy sự ích kỷ của Mỹ đó là chỉ phục vụ lợi ích của Mỹ còn các nước khác thì phải lệ thuộc vào họ, nếu ai chống họ thì sẽ bị trừng phạt. thật là thô thiển cho cường quốc như Mỹ.
Trả lờiXóathế nhưng thương thay cho một số người không hiểu về trình độ nhận thức có vấn đề, sống trong hoang tưởng hay vì phục vụ cho mục đích cá nhân, phục vụ cho hoạt động tuyên truyền chống Đảng, Nhà nước vẫn đang ngày đêm tuyên truyền về cái đất nước được chúng gọi với cái tên "thiên đường dân chủ", đất nước đã gây ra chiến tranh ở Việt Nam, là thủ phạm của cuộc chiến tranh hóa học tàn khốc và chất độc da cam vẫn đang ngày đêm là nỗi khổ của biết bao nạn nhân. Họ có biết rằng, thiên đường dân chủ của họ là thế, họ có biết rằng tại đất nước Mỹ đang ngày đêm diễn ra những cảnh thảm sát kinh hoàng, người dân sống trong sự lo sợ. Thế nên, hay biết tận hưởng, hãy biết được giá trị của sự hòa bình, tự do ở Việt Nam đi hỡi các thành dân chủ.
Trả lờiXóaOh. Nước Mỹ mà dân chủ, tự do luôn đặt lên hàng đầu đây ah? Lại có xả súng cơ ah? Nước Mỹ luôn đi đánh giá nhân quyền, tự do của các nước khác nhưng trong chính nội bộ đất nước mình thì lại thế này. Ai dám tin chứ? Việt Nam ta về mặt này đúng là không theo kịp rồi.
Trả lờiXóaMỹ một quốc gia luôn tự cho mình cái quyền xuất khẩu giá trị của dân chủ nhân quyền gia toàn thế giới lại đang không đảm bảo điều đó cho chính nhân dân của mình, họ ngấm ngầm giám sát cuộc sống người dân, và khi bại lộ bị phản đối họ nói đã dừng lại nhưng chẳng có gì đảm bảo điều đó cả.
Trả lờiXóaĐấy, thiên đường mà lũ giả danh dân chủ, yêu nước lâu nay đang tôn thờ hay sao? Họ muốn Việt Nam cũng trở thành như thế này hay sao? Và nước Mỹ không có đủ tư cách để đi phán xét về dân chủ, nhân quyền của các nước khác trong đó có Việt Nam. Vấn đề nội tại đất nươc họ như vậy họ không thể đi đánh giá nước khác được, bao giờ người dân của họ hết lo sợ khi ra đường như bây giờ thì hãy đi đánh giá dân chủ, nhân quyền của nước khác
Trả lờiXóaMỹ luôn đi tuyên truyền với thế giới rằng nước Mỹ là thiên đường trên thế giới. Thực sự đáng sợ nếu ngày nào cũng phải lo lắng vì tính mạng của mình khi đi ra đường thì mọi người có cảm nhận được sống ở đây có phải là thiên đường hay không? Tôi thấy rằng ở đây có sự phân biệt giàu nghèo là rất rõ, người nghèo không được coi trọng và không được đảm bảo quyền công dân ở đây? Phải chăng đây là thiên đường của kẻ giàu thôi sao? Đúng là một trò hề
Trả lờiXóaLũ rận chủ còn mở miệng ca ngợi Mỹ nữa hay không, thiên đường của trái đất đây ư? vài 3 ngày lại xảy ra một cuộc nổ súng, đánh bom cảm tử, đời sống riêng tư bị xâm phạm, bị nghe lén điện thoại.. nếu đây là thiên đường thì địa ngục là ở đâu? Lũ rận được Mỹ bố thì cho ít tiền nên phải nịnh chúng, thấy chúng phải vẫy đuối mưng thì chúng mới cho tiền nữa. Bản chất phản động và ngu ngốc của lũ rận được dần dần bộc lộ, lũ này cần loại bỏ để thêm chỉ là mọt của xã hội
Trả lờiXóaThiên đường dân chủ mà các rận vẫn ca ngợi đó. Việt Nam so với Mỹ chỉ là nước nhỏ, nước nghèo nhưng cuộc sống thì thanh bình hơn gấp nhiều lần, là môi trường thuận lợi để sống và đầu tư. Vậy mà các rận thì nhận những đồng đô la rồi hết lời nịnh bợ Mỹ, quay lưng lại với đất nước mình. Những kẻ như thế thì nên biến khỏi Việt Nam cho đỡ chật đất.
Trả lờiXóanơi bạn đang tường là thiên đường thì đó cũng chính là địa ngục, nơi đẹp nhất cũng là nơi kinh hoàng nhất. Cả thế giới kinh hoàng về vụ thảm sát cũng với sự kinh hoàng của người dân Mỹ. Sự chia sẻ và đông cảm
Trả lờiXóathiên đường ở Mỹ chỉ toàn khu ổ chuột với những cảnh bạo lực, phân biệt chủng tộc. xem phim Mỹ cũng thấy tội phạm ghê sợ đến nhường nào, rồi cảnh tình thương gia đình chỉ là xa vời. nhìn chung Mỹ chưa phải là thiên đường cần tới, mà đã như vậy thì đừng áp đặt suy nghĩ cho nước khác làm theo Mỹ.
Trả lờiXóathiên đường hay địa ngục tại Mỹ, chắc hẳn nó chưa phải là tất cả nơi Mỹ, còn nhiều vụ việc lộn xộn khác nữa, thế mới thấy Mỹ cũng bất ổn và luôn đe dọa cuộc sống con người, nơi đáng sống vẫn là Việt Nam thôi các bác ah, khi mà dân ta cứ sống theo lối sống mình, chẳng phải phân biệt ai với ai, cứ vọng ngoại như mấy con rận thì mọt kiếp không lớn lên được.
Trả lờiXóathiên đường dân chủ của những kẻ lâu nay vẫn đang ảo tưởng là đây sao? các vụ xả súng, trấn áp người biểu tình xảy ra ở nước Mỹ, từ một đứa bé, cho đến những tên tội phạm đều có thể ngang nhiên cầm súng ngoài đường, họ có thể xả súng vào bất kỳ ai khi họ muốn là thể hiện sự dân chủ, nhân quyền ở Mỹ hay sao? thế mà chúng cứ đi áp đặt, tố cáo nước này, nước nọ vi phạm tự do, dân chủ, nhân quyền là sao?
Trả lờiXóatrên trái đất này chẳng có thiên đường nào hết, chỉ có những nơi đáng sống mà mà thôi, những nước đáng sống là nơi mà đa số nhân dân (không thể tuyệt đối được) cảm thấy hạnh phúc với cuộc sống của họ, họ cảm thấy an toàn và được bảo vệ. Mỹ là nước giàu có về vật chất nhưng về khoản tình cảm thì họ luôn bị lên án bởi tư duy lối sống thực dụng. vậy ở ta giàu tình cảm thì phải giữ lấy, vật chất kém thì có thể phấn đấu giàu hơn.
Trả lờiXóabài viết khá hay, chính quyền Mỹ luôn cho nước khác là vi phạm nhân quyền, quyền tự do, dân chủ nhưng ở chính nước họ những cái đấy lại diễn ra thường xuyên, tình trạng phân biệt đối xử, phân hóa giai cấp vẫn là một vấn đề nhức nhối. mình cảm thấy hạnh phúc khi sống ở Việt Nam ra đường không phải lo có thằng nào tự nhiên xả súng hay không
Trả lờiXóaThiên đường là nơi mọi người ở đó được sống một cuộc sống an toàn, hạnh phúc và an lành. Thiên đường gì mà cứ phải sống trong thấp thỏm lo âu thì sao gọi là thiên đường
Trả lờiXóa